Kiat Menjadi Penterjemah Bahasa Inggris Andal

Penterjemah bahasa Inggris – Jika Anda tertarik untuk menjadi penerjemah, Anda tentu harus siap untuk menghadapi persaingan yang semakin ketat. Dengan bekal kemampuan yang terus diasah dengan baik, tentu tidak sulit untuk mendapatkan klien dan proyek baru tentunya. Inilah beberapa kiat untuk menjadi penerjemah andal.

Perkuat landasan bahasa Anda
Jika Anda ingin menjadi seorang penterjemah bahasa Inggris yang andal, Anda harus memperkuat landasan bahasa baik dalam penggunaan secara formal atau tidak formal. Misalnya, dalam bahasa Inggris, Anda harus memperlancar berbahasa secara lisan dan tertulis, pelajari lebih dalam tentang grammar, tense, dan aturan tata bahasa lainnya. Jadi, Anda tidak akan mengalami kesulitan saat menerjemahkan dokumen penting yang harus diterjemahkan seakurat mungkin sesuai kaidah bahasa yang benar.

Asah bakat Anda sebagai penerjemah bahasa
Bagaimanapun juga, dalam menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, Anda harus memiliki bakat untuk mengolah rangkaian kalimat dengan tepat tanpa menimbulkan mutitafsir bagi pembacanya. Jika Anda tidak bisa menyampaikan sedikit makna/informasi dari suatu teks dengan baik, orang lain akan sulit memahaminya atau bahkan salah mengartikannya. Untuk menjadi penterjemah bahasa Inggris, keahlian yang diperlukan memang cukup kompleks.

Perbanyak pengalaman
Selain bakat, ada baiknya Anda juga memiliki pengalaman awal. Jika masih pemula, cobalah bekerja lepas di perusahaan jasa penerjemahan atau tepatnya biro penerjemah lokal. Untuk penerjemah pemula atau sekadar coba-coba menjadi penterjemah bahasa Inggris, bekerja di biro penerjemah lokal (secara freelance tentunya) adalah pilihan yang aman. Kenapa? Penerjemah pasti akan menemui kesulitan dalam mencari klien dengan pengalaman yang masih minim atau bisa dibilang nol. Setelah pengalaman dirasa sudah cukup dan keahlian semakin meningkat, penerjemah bisa bekerja untuk biro penerjemah asing dengan bayaran jauh lebih tinggi dan manusiawi. Alternatif lainnya, penerjemah bisa menawarkan jasanya ke klien bonafit dalam negeri tentunya dengan bayaran tinggi juga.

Jangan memaksakan diri Anda
Saat Anda mencoba untuk menerjemahkan bahasa, terjemahkanlah bahasa yang sesuai dengan kemampuan Anda. Jika Anda tidak memiliki pengetahuan lebih tentang ilmu kedokteran misalnya, jangan terlalu memaksakan diri untuk membantu menerjemahkan bahasa kedokteran ke dalam bahasa asing atau bahasa Indonesia. Jika salah diterjemahkan, akibatnya bisa fatal dan kualitas pekerjaan Anda akan tidak baik di mata klien. Hindarilah dokumen berisiko tinggi untuk menghindari masalah tersebut.

Bersikap profesional
Saat menjadi penterjemah bahasa Inggris, Anda harus selalu bersikap professional dalam mengerjakan proyek dari klien. Dengan kata lain, Anda harus bekerja dengan sepenuh hati dan mematuhi deadline atau kesepakatan lainnya yang dibuat dengan klien.

Keterangan:
Penggunaan kata ‘penterjemah’ di artikel ini hanya untuk tujuan SEO karena kata yang baku seharusnya penerjemah.

Posting Komentar

0 Komentar
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.
Whatsapp-Button