Mengoptimalkan Google Translate untuk Terjemahan Bahasa Inggris

Terjemahan bahasa Inggris - Dalam hal popularitas, Google Translate tampaknya sangat sulit untuk disaingi oleh mesin penerjemah lainnya. Google menyediakan begitu banyak pasangan bahasa yang bisa Anda manfaatkan untuk mendapatkan terjemahan instan. Meski hasilnya tidak sesempurna terjemahan yang dihasilkan penerjemah profesional, Anda bisa mendapatkan terjemahan lebih baik dengan dua cara berikut ini.

Penulisan bahasa baku
Untuk saat ini, database pada Google Translate masih terpaku pada bahasa yang benar dan baku. Jika Anda membubuhkan kata slang atau bahasa gaul pada terjemahan bahasa Inggris, mesin otomatis tidak dapat menangkap maksud kata tersebut dan pada akhirnya tidak bisa menerjemahkannya secara optimal. Salah satu contohnya, saat Anda memasukkan kata “guwe” pada bahasa Indonesia dan menerjemahkannya ke bahasa Inggris “guwe”.

Penggunaan singkatan
Meskipun ada beberapa singkatan dalam bahasa Inggris yang sudah populer seperti “lol”, “lmao”, “btw”, “otw”, dan sebagainya, namun singkatan tersebut tidak bersifat universal dan tidak bisa dipahami dengan baik oleh mesin penerjemah otomatis. Hindari menggunakan singkatan-singkatan yang tidak baku atau cenderung mengarah pada bahasa gaul. Jadi, Anda bisa mendapatkan terjemahan bahasa Inggris yang lebih baik.

Untuk beberapa kasus tertentu, menggunakan mesin penerjemah adalah pilihan instan yang bisa diandalkan kapan saja, apalgi jika Anda hanya perlu sedikit memahami suatu teks. Jika Anda ingin mendapatkan terjemahan bahasa Inggris yang benar-benar akurat, menggunakan jasa penerjemah profesional tentu menjadi satu-satunya solusi meskipun Anda harus mengeluarkan biaya lebih besar.

Posting Komentar

0 Komentar
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.
Whatsapp-Button