• Jasa Intepreting

    Anda mengalami kendala perbedaan bahasa saat berkomunikasi secara lisan dengan mitra bisnis dari luar negeri, mengadakan rapat/meeting, atau menyelenggarakan event apa pun jenisnya? Jasa penerjemah lisan (interpreting) adalah solusinya.

    Selain menawarkan jasa penerjemahan dokumen, kami juga menawarkan jasa penerjemahan lisan (interpreting) sebagai pendamping untuk berkomunikasi dengan mitra bisnis dari luar negeri, menyampaikan presentasi, penyelenggaraan workshop, seminar, training, dan acara khusus lainnya yang bersifat formal maupun non-formal. Interpreting biasanya diterapkan setidaknya dengan dua cara sebagai berikut:

    Consecutive interpreting, yaitu penerjemahan lisan yang dilakukan secara bergantian (bisa diterapkan dalam suatu rapat/meeting, seminar, training, atau pertemuan). Interpreter berada dalam satu ruangan yang sama dengan pembicara, menyimak apa yang diucapkannya sebelum menerjemahkannya, sekaligus melakukan note taking bila perlu.

    Simultaneous interpreting, yaitu penerjemahan lisan yang dilakukan secara simultan, interpreter menerjemahkan secepat mungkin mengikuti pembicara yang terus berbicara. Metode ini biasanya diterapkan untuk konferensi yang melibatkan peserta dari banyak negara dengan beragam bahasa tentunya.

    TARIF

    Penentuan tarif jasa interpreting bisa dihitung per hari (working day) atau per jam. Total biaya untuk jasa interpreting ditentukan sesuai dengan kesepakatan antara klien dan penyedia jasa. Tarif tidak termasuk biaya akomodasi. Dengan kata lain, pengguna jasa interpreting untuk acara/event di luar kota harus menanggung semua akomodasi yang meliputi biaya transportasi, penginapan, dan konsumsi.

    Dalam 1 hari kerja, interpreter bisa bekerja pada pukul 08:00 - 17:00 dengan waktu istirahat 1 jam yaitu jam 12:00 - 13:00 (total durasi 8 jam) atau jadwal bisa ditentukan sesuai dengan kesepakatan antara klien dan penyedia jasa. Apabila melebihi 8 jam, akan dikenakan biaya overtime.

    KETENTUAN

    Persiapan
    Sebelum pelaksanaan interpreting, kami memerlukan kejelasan waktu, lokasi, jenis acara, event, atau kegiatan yang memerlukan jasa interpreting, serta materi atau topiknya. Jadi, interpreter bisa mempersiapkan diri dengan lebih baik, menyesuaikan dengan jadwalnya, dan mempelajari materi yang akan disampaikan.

    Klien menentukan jadwal interpreting sebelum pelaksanaan untuk menghindari terjadinya bentrok dengan jadwal lainnya. Saat sudah terjadwal untuk melayani jasa interpreting, kami tidak bisa menerima job interpreting lainnya di hari yang sama.

    Klien memesan jasa interpreting paling lambat 3 hari sebelum pelaksanaan dan diusahakan tidak mendadak. Jadi, interpreter punya lebih banyak waktu untuk mempersiapkan diri.

    Pembayaran DP
    Sebagai tanda keseriusan, calon klien membayar uang muka/down payment (DP) antara 30% - 50% dari total biaya interpreting yang sudah ditentukan. Kesepakatan dianggap sah apabila DP sudah kami terima sebelum pelaksanaan. Pelunasan pembayaran jasa bisa dilakukan setelah interpreting selesai dilakukan.

    Anda tertarik untuk menggunakan jasa interpreting kami? silakan pesan dengan mengisi formulir ini.

    wa