• Tanya Jawab

    UMUM

    Apakah ini jasa penerjemah tersumpah? 
    Kami bukan penyedia jasa penerjemah tersumpah, tapi kami bisa memberikan terjemahan berkualitas sesuai harapan Anda. Untuk mencari jasa penerjemah tersumpah dengan cap legalitas, silakan kunjungi website Direktori Penerjemah dan Juru Bahasa Indonesia yang dikelola oleh Himpunan Penerjemah Indonesia.

    Apakah hanya melayani penerjemahan bahasa Inggris saja? 
    Kami bukan biro penerjemah yang menyediakan jasa penerjemah untuk banyak pasangan bahasa sekaligus. Kami hanya melayani pasangan bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Jika Anda ingin mencari jasa penerjemah untuk pasangan bahasa lainnya (contohnya, bahasa Arab, Jepang, Jerman, atau Perancis), silakan kunjungi website Direktori Penerjemah dan Juru Bahasa Indonesia yang dikelola oleh Himpunan Penerjemah Indonesia.

    TARIF

    Bagaimana cara menghitung total biayanya? 
    Tidak seperti kebanyakan jasa penerjemah lainnya, kami menentukan total biaya berdasarkan jumlah kata pada teks sumber. Penentuan tarif per kata seperti ini sudah menjadi hal lumrah di industri penerjemahan internasional dan sangat sesuai untuk pasar lokal (Indonesia), terutama untuk pasangan bahasa Inggris – bahasa Indonesia. Untuk menentukan total biaya terjemahan bagi file Power Point atau Excel, metode ini akan jadi jauh lebih efektif.

    Kenapa tarifnya mahal? 
    Berdasarkan survei yang kami lakukan pada klien, dari ratusan klien yang pernah menggunakan jasa penerjemah ini, hanya sedikit saja yang menganggapnya mahal. Sebagian klien memang mengakui tarifnya mahal, tetapi mereka berpendapat bahwa kualitas sesuai dengan harganya. Kami memang mematok tarif terjemahan yang sedikit lebih mahal daripada kebanyakan jasa penerjemah yang bisa Anda temukan di internet. Meskipun ada acuan tarif terjemahan (Rp 152.000,00 per lembar atau kurang lebih Rp 500,00 – 600,00 per kata), penerjemah bisa mengenakan tarif yang berbeda dan pada akhirnya ditentukan oleh kesepakatan antara pengguna jasa dan penerjemah.

    Apakah ada diskon? 
    Kami menawarkan harga khusus hanya pada organisasi nirlaba dan pelanggan tetap. Dalam batasan tertentu, kami juga bisa memberikan terjemahan gratis (tanpa dipungut biaya) pada organisasi nirlaba.

    PROSES

    Apakah Anda pakai Google Translate?
    Kami tidak melakukan kecurangan dengan melakukan copy paste (salin rekat) terjemahan Google Translate ala kadarnya. Kami menggunakan alat bantu penerjemah (CAT tool) untuk membantu proses penerjemahan; alat ini bukan mesin penerjemah otomatis. Penggunaan CAT tool seperti Trados dan Wordfast Pro sudah menjadi praktik yang lazim bagi kalangan penerjemah profesional.

    Apakah terjemahan file saya bisa selesai segera? 
    Bisa. Selama masih dalam batasan yang manusiawi, kami bisa menerjemahkan dokumen Anda secepat mungkin, tentunya tanpa mengorbankan kualitas terjemahan. Rata-rata penerjemah bisa menerjemahkan sekitar 250-500 kata per jam (termasuk proses pengeditan). Untuk menerjemahkan teks singkat dengan jumlah kata misalnya 150 kata, waktu yang diperlukan adalah sekitar 20 menit.

    PEMBAYARAN

    Bagaimana sistem pembayarannya? 
    Pembayaran bisa melalui transfer ke rekening BCA atau Mandiri. Untuk klien lokal, kami hanya menerima pembayaran dalam mata uang Rupiah. Klien asing bisa menggunakan Paypal atau Western Union sebagai alternatifnya.

    Apakah harus membayar DP?
    Down Payment wajib ditransfer sebelum dokumen diterjemahkan. Klien bisa membayar DP minimal 25% dari total biaya terjemahan. Untuk pelanggan tetap yang sering menggunakan jasa penerjemah kami, DP tidak perlu dikirim terlebih dahulu dan pembayaran bisa ditransfer setelah file diterima.

    LAINNYA

    Saya masih ragu dengan kualitasnya, bisa minta sampel? 
    Bisa. Jika total jumlah kata file Anda lebih dari 3.000, Anda bisa mendapatkan sampel terjemahan gratis, maksimal 150 kata (tidak lebih). Setengah halaman format standar atau 150 kata sudah cukup untuk mengetahui kualitas terjemahan.

    wa